当記事では、海をテーマとした風景写真を英語で描写してみます。水の色や反射、波の感じを表すときに役立つ表現を含めています。英語描写サンプル、日本語訳、表現に使った単語解説の順に記載しています。ぜひライティングの参考にしてみてください。
※ こちらの類似記事も併せてご参照ください => 水の躍動感や反射色を英語で描写する – No.1 滝のある風景 |
テーマ1 – 海底と魚
まずはじめは、遠くから光がさす海の底で魚が泳いでいる写真を描写してみましょう。
From deep under the ocean we can see the sun shining into the depths, gradually darkening towards the reaching coral at the bottom of the picture. The coral is a variety of browns and neutral colors, which forms a contrast to the turquoise water and iridescent fish. A school of fish swim between the coral and out in the open water, their color depends on how the diffused sunlight catches them. It is a calm picture, and the water is still. |
深い海の底に、太陽の光が深く差し込んでいるのが見えます。光はだんだんと暗くなり、写真の下の方の伸び上がっているサンゴへと向かっています。サンゴは様々な茶色や中間色で、青緑色の水と様々な色に変化する魚がコントラストを成しています。魚の群れが、サンゴとその外側を泳いでいます。魚の色は広がる太陽光の当たり方により変化しています。静かな写真で、水は穏やかです。
※ darken ~を暗くする・暗くなる / reaching 手を伸ばしている / neutral 無彩色の、中間色の / turquoise 明るい青緑色 / iridescent 虹色の、さまざまな色に変化する / a school of fish 魚の群れ / out in the open 外に出して、表に出して / diffuse 拡散する、散らす / still じっとした、動かない |
テーマ2 – 波とサーファー
次は、大きな波が登場する写真を描写してみましょう。
A light-skinned blonde woman braces herself as she moves over the powerful wave. She wears a plain swimsuit and she and her surfboard stand out against the frothy turquoise wave. It crashes behind her in a foamy torrent, but the woman remains ahead of the rising water. The forefront of the picture is soft and out of focus, which contracts with the sharp edges of the wave against the cloudy sky. |
色白のブロンドの女性が力強い力強い波の上を動きながら身構えています。彼女シンプルな水着を着ており彼女とサーフボードは泡立った青緑色の波へ向かっています。波は彼女の後ろで泡立った激しい流れとなり砕けています、しかし女性は昇る流れに向かって移動し続けています。写真の手前の方は、ゆるやかでピントが合っていなく、雲が多い空に対する鋭い波の境界とコントラストを成しています。
※ light-skinned 肌が白い、色白の / brace 身構える、準備をする / frothy 泡状の / foamy 泡の、泡立つ / torrent 激しい勢いの流れ、急流、激流 |
テーマ3 – 夕暮れのビーチ
最後は、夕焼けが美しい波打ち際の写真です。
A beach at sunset. The picture is split equally between the sky and the sea, and the water almost perfectly reflects the sunset in a burst of orange light. The clouds are the same blue-grey of the waves, and two small figures stand in contrast to the colors of the water and the sky. A tiny ship sits on the horizon, and dark cliffs jut out from the right-hand side of the picture. The orange of the sunset is so bright, and the whole scene is seeped in its color. |
夕暮れのビーチ。この写真は空と海に分かれており、水はほぼ完ぺきにほとばしるオレンジの光を映し出しています。雲は青がかった灰色の波状で、2つの小さい何かが海の色と空の間に立っています。小さい船が水平線上に、そして暗くなった崖が写真の右側から突き出ています。オレンジの夕暮れはすごく明るく、全体の光景がその色の中に広がっています。
※ burst 吹き出す・ほとばしる / horizon 水平線 / jut out 突き出る / cliff 崖 / unnatural 不自然な、不思議な、異常な / seep 行き渡る、広がる |
以上、海、波の風景の写真描写例をご紹介しました。みなさんもぜひ自分の言葉でチャレンジしてみてください!