5月の花を英語で描写してみる (藤・フジ、ツツジ、アヤメ)

  今回は、5月によく見る3つの花、藤、ツツジ、アヤメのある風景写真をを英語で描写してみます。「 花のあるシーンを英語で描写してみる – 色表現のヒント」もぜひ参考にしてみてください。以下、3枚の写真について、英語描写、日本語訳、表現に使った単語解説の順に記載しています。ぜひライティングの参考にしてみてください。

藤・フジ – Japanese wisteria

 はじめは、藤棚に咲いている花を描写してみましょう。

Here, we can see the “Wisteria floribunda”, or as it is better known around the world, the Japanese wisteria. The dramatic clusters of blue-violet to red-violet pea-like flowers are overhanging and dangling down from a wooden shelf. The beautiful purple or violet flowers dominate the photograph and contrast so nicely with the tall green trees in the background. They are truly beautiful and well worth looking out for at this time of year.
  Japanese wisteriaという名前でより知られている、藤のフロリバンダ(花がたくさんついた状態)が見えます。ドラマチックで青紫から赤紫の豆のような花の束が、木の棚から張り出してぶら下がっています。美しい、紫、またはすみれ色の花が写真を占めており背景の高い緑の木々ととてもきれいに対比しています。この花は本当に美しく、この時節に探しに行く価値があります。

floribunda 一本の茎に花がたくさんつく品種 / cluster (果実・花などの) 房、塊 / blue-violet 青紫色 / red-violet 赤紫色 / pea-like 豆のような/ overhanging 張り出している / dangling ぶら下がった / look out 探し出す

つつじ – Azalea

 次は、4~5月によくみられる満開のツツジを描写してみましょう。

Here, we can clearly see some azaleas in this photograph. They are a stunning and common image of spring around the world. In the memorable photo, the flowers have burst forth into full bloom and colors from light pink to red-pink or purple cascade from the image. The flowers are funnel, or bell-shaped, their multiple small and thin pink stamens on each flower appear to seemingly reach out to the sun for more light and energy. The photograph has been taken in such a way that it suggests the image of a carpet of azaleas, don’t you think?
 この写真にはツツジが鮮明に見えます。驚くほど美しくそして世界的な春のイメージです。この記憶に残る写真の中で、花が開いて満開になっており、薄いピンクから濃いピンク、そして紫の色々が繋がっています。花は、漏斗状や釣鐘型のものがあり、それぞれの花から複数のピンクの雄蕊が太陽の光とエネルギーを求めて伸びているのが見えます。この写真はツツジのカーペットをイメージして撮影されたように見えませんか?

stunning 驚くほど美しい / memorable 記憶に残る / burst forth (花が) パっと咲く / cascade 連鎖する / stamen 雄蕊 / light pink 薄いピンク / red-pink 濃いピンク / funnel-shaped 漏斗状の / bell-shaped 鐘[釣り鐘]の形をした

アヤメ – Iris

 次の写真は、アヤメです。アヤメ、菖蒲、カキツバタは見分けが大変難しいですが、どれも威厳のある美しい花ですね。

In this lovely photo, some beautiful irises are flowering in a grassy field. The flowers have bloomed and burst open in all their glory, with their traditional dominant color of purple, with a hint of white shading around the edges. They are finished with a wonderful splash of yellow near the center, which I think almost makes them look more like butterflies than flowers.
 この美しい写真では、美しいアヤメが草地で咲いています。花は伝統的で圧倒的な紫色と淵の方にほのかな白の陰影を持ち、荘厳に咲いています。中央部を黄色い模様でちりばめ完成されています。花というよりは、蝶にように見せているように見えます。

grassy 草で覆われた / burst open (花が) パッと咲く / glory 栄光・名誉 / dominant 有力な・主力な / hint ほのめかし / shading 陰影 / splash 模様でちりばめる

 
 以上、3つの写真を使って描写にチャレンジしてみました。皆さんもぜひ、自分の言葉でトライしてみてください!

コメントの入力は終了しました。